2 Samuel 15:25

Authorized King James Version

And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:

Word-by-Word Analysis
#1
וַיֹּ֤אמֶר
said
to say (used with great latitude)
#2
הַמֶּ֙לֶךְ֙
And the king
a king
#3
לְצָד֔וֹק
unto Zadok
tsadok, the name of eight or nine israelites
#4
וֶֽהֱשִׁבַ֕נִי
Carry back
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#5
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#6
אֲר֥וֹן
the ark
a box
#7
הָֽאֱלֹהִ֖ים
of God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#8
הָעִ֑יר
into the city
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
#9
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#10
אֶמְצָ֥א
if I shall find
properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
#11
חֵן֙
favour
graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
#12
בְּעֵינֵ֣י
in the eyes
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
#13
יְהוָ֔ה
of the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#14
וֶֽהֱשִׁבַ֕נִי
Carry back
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#15
וְהִרְאַ֥נִי
and shew
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#16
אֹת֖וֹ
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#17
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#18
נָוֵֽהוּ׃
me both it and his habitation
(adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of god (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 2 Samuel. The concept of divine sovereignty reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine sovereignty. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources